返回

学霸的外衣

首页
rц.ц#9425; r15在课堂上被舔(2 / 2)
最新网址:m.feiwen5.com

依旧感谢看文的小可爱们,仍然期待留言!

以及,福拜楼真的瑞思拜!

首发:po18ě.νip(rΘuщènnp.mè(rouwennp.me)))

练习册上的铅笔字横平竖直,“骚穴好痒”。

萧岑羽猛地将手机捏紧。

操!

等她插上了耳机之后,萧岑羽播过来了电话,陈玉不明白,上课有什么好打电话的?

“爽么?”耳机里的萧岑羽的声音有些失真。

“elle son bsp; dont les s , le sang bsp; dans sa bsp; un fleuve de lait.1”陈玉的声音轻的,好似说给自己听。

--

_________________________________________________________________

1《包法利夫人》,译文“她感觉到她的心跳急促,血液在皮肤下流动,仿佛一条乳汁汹涌的河流”。

2《包法利夫人》,译文“她的愿望就像用绳子系在帽子上的面纱,微风一起,它就蠢蠢欲动,总是受到引诱,却又总受到清规戒律的限制。”

然而,法语的小舌颤音从话筒里传递给萧岑羽的时候,萧岑羽看了一眼自己膨胀的阴茎,云雀总是在换着方法的勾引。规规矩矩的好学生跟骨子里面浪荡糅合在一起,让他想要彻底的征服和掌控,他调整了跳蛋的频率,令它变得时而密集时而松懈。

“sa volonté, me le voile de son bsp;enu par un bsp; palpite � tous les s; il ya toujours quelque désir qui raine, quelque bsp;qui 。2”萧岑羽引用的也是《包法利夫人》里的话,他又问,“爽么?”

陈玉想了想,用铅笔在练习册的最后一道题答案的地方写了几个字,用手机拍了张照给他。

最新网址:m.feiwen5.com