belle, est-ce le diable qui s,est iné en elle
美人,难道她就是魔鬼的化身
pour détourner mes yeux du dieu éternel ?
?, issez-moi rien qu,une fois
请让我再乞求一次
glisser mes doigts dans les cheveux d,esméralda
quel, est celui qui lui jettera première pierre ?
是谁对她丢去第一颗碎石?
celui-là ne mérite pas d,être sur terre
耳边轰然炸响那个在回忆中呼唤了成百上千次的声音。
林清禾几乎还没来得及思考就蓦然抬头,正对上一张表情因震惊而略微扭曲、却依旧俊美得令人屏息的脸。
他彻底愣住了。
omega因为产后嗅觉受损所以闻不出来,但小丫头却对这隐隐熟悉的气息十分敏感。
她刚才哭了半天,其实就在下意识地找这个气味的源头,现在更是急吼吼地直接向外扑去。
林清禾没想到她会忽然使这么大劲,一个没抱稳,孩子就在他条件反射的惊呼声中跌进了面前宽阔有力的怀抱。
宝宝一下给唬住了,大眼睛张得圆圆的,盛满了晶莹剔透的小泪花,呆呆地望着眼前发丝凌乱,俏脸绯红的妈妈,忽然就低低呜咽了一句“妈姆……”,花瓣似的小嘴一撅,还是伸出胳膊要找他。
林清禾又气又急又心疼得不行,只得把她再抱起来继续来回踱步。小丫头趴在他肩上还在小声地抽泣,嘤嘤呀呀委屈得不得了。
她不要呆在这里,她想出去。
因为要带孩子还要喂奶,所以小o在外一般都扮成女性,以免暴露自己omega的身份。此时他正好还穿戴着演出爱斯梅拉达的假发长裙,因此直接省去了变装步骤。
母婴室里,柳儿大概是饿久了,或者哭的太厉害,情绪怎么也无法平静,就不肯乖乖喝奶,只顾张着小嘴哇哇大哭。
林清禾急得额头上直冒汗,抱着宝宝在狭小的房间里走来走去,柔声哄着,叫她的小名,轻轻跟她唱歌说话。
其实林清禾在台上就隐约听到了女儿的哭声。
强撑着谢了幕,偏偏观众热情洋溢,他们不得不返场了好几次。
等到他终于可以下台,一阵风似的冲进化妆间,小家伙已经嚎啕得脸蛋都红了。
je ne suis pas un homme de foi
我不是个圣人
j,irai cueillir fleur d,amour d,esméralda
quel, est l,homme qui détour sard d,elle
谁又能够把目光从她身上移开
sous peine d,être gé en statue de sel
alors je sens l,enfer s,ouvrir sous mes pieds
似乎地狱就在我脚下张开血盆大口
j,ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
sous son jupon aux couleurs de l,ar-ciel
都藏在那彩虹般色泽斑斓的长裙之下
ma dulée issez-moi vous être infidèle
belle, malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent
美人,那双黑色的眼睛是如此迷人
la demoiselle serait-elle encore pucelle ?
?, isse-moi rien qu,une fois
请让我再祈求一次
pousser porte du jardin d,esméralda
celle, qu,o pour une fille de joie, une fille de rien
在世俗眼中,她不过是一介供人寻欢取乐的卑贱女子
semble soudain porter croix du genre humain
pour m,empêcher de regarder vers le ciel ?
让我无法再一心仰望那天国?
elle porte en elle le péché inel
belle, c,est un mot qu,on dirait ié pour elle
“美人”,据说是专为她而创造的字眼
quand elle da qu,elle met son corps à jour, tel
让我的眼睛无法再专注凝视永恒的主?
qui a mis dans mon être ce désir el
是谁用这肉欲引诱了我的灵魂
我愿用手指梳理爱丝美拉达的秀发
frollo :
弗罗多(禁欲系神父):
这样的人就根本不配存活于世
? lucifer !
哦,路西法
那人穿了件简单的深蓝色衬衫和黑色长裤。林清禾低着头,映入眼帘的只有对方肩宽细腰大长腿的好身材。
他根本无暇细看,本能地就想抱回宝宝,却不想那人直接长臂一揽,将他们俩全都搂住了。
“……清…清清?……真的是你?!!!”
我以目光穿透她的吉普赛长袍
à quoi me sert encore de prier notre-dame ?
得此恩赐,又何须再向圣母祷告?
于是又啊啊地伸手指挥着妈妈来到母婴室反锁的门边,小肉臂努力朝外面探去。
林清禾总算有点明白她的意思,叹了口气拉好衣服,伸手打开了门锁。
门一开,干爽清新的空气扑面而来,还掺杂着丝丝缕缕,不甚明显的海风气味。
可女儿总是不舒服地扭着软乎乎的身子,不断伸直了小胳膊,要他走过来走过去的,无论如何也不消停。
最后年轻的小妈妈被她闹得头痛欲裂,自己都难受得想哭。他将孩子往洗手台上面一放,让她坐在上头跟自己面对面,情难自抑地拔高了声线:
“不要再哭了,你究竟想要我怎么办啊?!”
林清禾赶紧把她接过来抱在怀里,宝宝边好伤心地抽抽搭搭,一边不停地在他汗水淋漓的胸口揉脸,显然是饿了。
表演后的化妆间人来人往,显然不适合喂奶。
林清禾从后勤小妹手里接过妈妈包,披了件长丝巾就匆匆抱着孩子躲进了母婴室。
我要去采撷爱丝美拉达的爱之花(作者os:不要脸)
+++++++++++
首演还算顺利。
那可是要冒着化为顽石的风险
o fleur-de-lys
哦,百合(未婚妻的名字)
吾爱,请原谅我的不�
avant de vous avoir mené jusqu,à l,autel
在牵着你步上婚礼的红毯之前
然而少女是否还保留着她的纯真?
quand ses mouvements me font voir mo merveilles
在她的举手投足间,我看见了风情无限
我想要推开爱丝美拉达的秘密花园
phoebus :
腓比斯(风流的皇家卫队长):
竟仿佛忽然间背负了人类的十字架
? notre-dame !
哦,圣母啊
她身上背负着人类的原罪
la désirer fait-il de moi un criminel ?
那么渴求她的我是否已经犯罪?
当她款摆着玉体翩翩起舞
un oiseau qui étend ses ailes pour s,envoler
宛如鸟儿振翅欲飞