“梅内瓦尔你知道俄国为什么失败么?”拿破伦在亚历山大的寝宫里看着那正无比奢侈的大床说道。
“那是因为他和陛下您为敌所以他们注定会失败的。”梅内瓦尔回答道。
拿破伦哈哈大笑:“不不是这样的。任何一个皇帝住在这样的寝宫里都会失去斗志的。而我不同只要有一张简易的行军床我就可以安然入睡了。”之后拿破伦命人把他那张行军床搬进了沙皇的寝宫。
924至25拿破伦在莫斯科城外扎营地的行军帐篷里过夜后便进驻莫斯科梅内瓦尔对拿破伦进驻莫斯科一事这样描绘道:“这里没有以前攻占一座大城市后所受到的热烈的夹道欢迎。wWw、QuANbEn-XiAoShUo、Com所有的街道都非常安静只听得见炮车的车轮声和士兵的脚步声……我们经过的街道两旁的华美建筑但却都门窗紧闭。”他们经过“华丽的宫殿、教堂以及精美的公共建筑……这一切都是一座靠商业家的繁华都市的写照都反映出这里轻松而奢华的生活”。然而这里仿佛没有任何有生命的东西一个人影也见不到——花园里没有嬉戏的儿童街道或庭院里甚至没有马匹或马车。事实上“莫斯科似乎正陷入沉沉的睡梦中犹如《一千零一夜》中所描述的那些令人着魔的城市”。但不同的是莫斯科城是个死城城内3o万居民绝大部分在法军进驻前已经撤
这确实是一幅令人惊奇而印象深刻的场景;这座巨大的城市突然出现在我们面前其风格与其说像欧洲倒不如说像亚洲。这座城市突然出现在光秃秃的、荒凉的平原上城里1o座教堂尖塔、古雅的大钟碧蓝的天空中点缀着闪烁的星星一切都是那么神圣而美丽!我们为了征服这里已付出了极其沉重的代价但拿破伦仍希望这次征服不会引起暴动。然而第一个入城的那不勒斯国王却向拿破伦报告说这座城市看上去无法居住毫无人气没有军队或市民代表没有任何贵族前来欢迎大军甚至连一个牧师的影子也见不着。
拿破伦感到无比迷惑一个被征服的城市不应有这样的表现。
自从法军进入莫斯科之后怪事就接连生先是没人迎接他们入城接下来晚上8左右中国区传来了生火灾的报告那里有众多的作坊以及各种珍贵的货物及商品有皮毛制品、精美的衣物和来自印度及中国的丝织品等等。然而所有的救援及灭火工作都是徒劳火势迅蔓延现在已危及了整个城市……城市已像个巨大的熔炉。
走在骑兵队的最前面拿破伦径直向眼前气势磅礴的克里姆林宫的高墙前进。
城墙内耸立着皇宫、军火库、参议院、帝国档案馆、主要公共建筑、数不胜数充满历史感的教堂和寺院……包括一些最近取自土耳其的战利品装饰以及富有地方特色的装饰品更不要说那华丽绝伦的皇宫了其间更有历代沙皇的陵墓陵墓的装饰也极具奢华配以各种金银饰物虽显其富丽堂皇却也不可避免地给人以野蛮人的庸俗感。
925中午法军开进克里姆林宫拿破伦进入沙皇的私人房间后现“一切都井然有序所有的钟都准时报时就像他们的俄国统治者们仍在宫里一样”。这简直有点怪诞和离奇。身为近卫军指挥官的达武元帅在负责维护城内的秩序而仅在一小时前该城的前任长官罗斯托普金才刚刚离开。