返回

激荡1979!

首页
第309章 几个亿的大生意(1 / 2)
最新网址:m.feiwen5.com

比如把《狮子王》发行到台湾市场,是从英文版的《狮子王绘本》翻译成繁体汉字,还是直接从中文版《狮子王》进行翻译,这是个问题。

魏翎翎希望是后者,这样魏明收益会更高,而出版方希望是前者,因为这样可以避免审核风险。

大陆作家的作品想要在台湾出版可不容易,但从英国转一手就可以了。

在《勇敢者的游戏》时,魏明作为行业新人拿到了9%的版税分成,而且还是原著、翻译、绘本画师共享。

到了《狮子王》通过梅琳达的努力微调到了10%。

现在,魏明作品享有15%的版税分成。

还有合作年限的问题魏翎翎也重点关注了下。

作者的图书和出版社的合作是有时限的,这个期限一般是五到十年,梅琳达帮魏明争取到了五年,魏翎翎很满意。

《侏罗纪公园》也不打算做成绘本,省掉了画师那份分成,还可以通过增加翻译费的做法降低翻译分成,魏明独享《侏罗纪公园》全部码洋的十分之一以上完全不成问题。

魏明把新合同交给魏律看了看,他的英文水平听说读写已经没太大问题了,但涉及专业法律词汇就力有不逮了。

前面都没什么问题,魏翎翎重点看了一下全球发行的条款。

最新网址:m.feiwen5.com