自从那次意外事件发生後,米卡的生活就改变了,她随他一直隐居在这里,
他需要她时,就要她陪着,的时候是叫她孤独的待着。
她知道,如果她离开他,独自回到从前的生活中去,米卡不会责怪她的。但
闪闪生辉,但他那双蓝色的眼睛却是冷冷的。
「对不起,塞雷娜,我想一个人待一会儿。」
她想争辩几句,但犹豫了一下,边默默离开了房间。
「我也记得,塞雷娜,」他粗暴地打断道。「但这都成了过去,完全结束了!」
他绝望地说,他盯着自己带着手套的手,「不要再提这事,塞雷娜。」他警
告着。
「很抱歉打扰您了,夫人,」
着,指尖轻轻摩擦着洁白的肌肤,她感到体内一阵躁动,浑身发热,微微地震颤,
她已不去想刚才那令人不快的事情,一心感受着身体内正跳动的火焰。
床边的电话骤然响起,随即又停了下来。瑟奇又倒出许多润滑油,慢慢地揉
得孤僻,难以接近。他把自己与尘世隔开,对男欢女爱的事不再感兴趣。塞雷娜
知道米卡需要一段时间来调整心情,她承受了他的冷漠和难耐的寂寞。但这一切
不可能持续很久。
种香气浓郁的润滑油,然後跪到她身边,仔细地,均匀地把油涂抹在塞雷娜身上。
瑟奇的两手在她勃颈上、肩膀上、背部慢慢地来回游动。她闭着眼,像被催
眠一样,一动不动,她在体会感受着他的爱抚,她的全部感觉跟着他的手一一触
他已忘记刚才的怒火,凝视着她。她已经很熟悉她的美丽,白皙的肌肤,柔
润的黑发,晶亮的琥珀色眼睛,绵软的充满情欲的胴体,他对她亢奋中的反应�
乎已很陌生了。
使她癫狂。瑟奇是个聪明的学生,很快就掌握了那些征服女人的技巧。但是目前
塞雷娜顾虑重重,她担心瑟奇会变得骄横自大起来,她感到不安和疲惫。
「要放松开心点吗?」瑟奇问道。他慢慢靠近她,双手放在裤裆处,那里鼓
的,有特殊香味的液体。
「您叫我,夫人?」瑟奇小心地问道,两眼火辣辣地盯着塞雷娜的身体。
「哦,瑟奇,司机似乎不该用这麽好听的名字,」塞雷娜微笑着说。瑟奇是
几面框上镀金的镜子差不多占了一面墙,默默地窥视着这些难以言传的淫乐
的画面,塞雷娜稍稍平静了些,她对着床头的传呼器说:「瑟奇,请你上来一下。」
瑟奇推开门,见塞雷娜坐在涂着黑漆的梳妆椅上,衣服半遮半掩。他迷乱地
屋内有各种各样的壁龛。壁龛里最惹眼的是那些难以估价的、造型奇特的有
着性爱场面的艺术品。一幅从庞贝古城出土的壁画描绘了当时的妓院生活,画是
从那不勒斯国家博物馆的收藏室里通过秘密管道得来的,一只出自着名工匠之手
注某种艺术的爱好,但转瞬间又沮丧起来。因为艺术往往意味着有一种让她沉迷、
不能自拨的神奇力量,她会迷乱了本性。
她赤脚走过打过的大理石地面,直上楼梯,回到自己的房间。这是间富奢豪
场演奏会。」
「塞雷娜!」米卡的声音一下子提高许多,「我不想……」
「注意听,」她说着,眼睛盯着电视,画面上的米卡独自站在巴比肯的舞台
是,她已经同他紧紧地捆在一起,难再分开。她想着,心不在焉地摸着颈上的金
项链。
唉,我至少还有一项爱好,塞雷娜有点愤愤不平地想着。过去,她曾考虑专
她愤愤地站在门外,环视客厅,泪水模糊了双眼。音乐和回忆激起了她久已
被香槟麻木了的神经。她多麽怀念那远去了但令人狂热兴奋的时光;高高的公园
滑行铁道、各种音乐会、舞会,还有令人消魂的欢爱,这一切都成了美好的回忆。
「米卡,亲爱的,也许我们可以做点什麽来改变现状,我们可以……」
他突然关掉电视机,「不要再说了,塞雷娜,让我安静一下。」
她失望地看着他。落日的馀辉在他那张性感的脸庞上,金色的头发在阳光下
「没想到,这首曲子对你还会起作用。」他轻声说道。
她望着他,眼光热辣辣的,「米卡,还记得当时在伦敦演出的情景吗?我记
得……」
搓着她身体的敏感部位。他感觉到她已被挑逗起,呼吸急促,充满着性的渴望,
他顺着她的屁股轻轻摩挲着。
电话铃又猛地响起,塞雷娜一边拿起听筒,一边示意瑟奇继续刚才的爱抚。
瑟奇觉察出塞雷娜心神不宁,他蹲下来,伸开双臂,握住他的两只脚,分开
她的大腿。他揉捏着她的膝该、脚踝,渐渐地,他的手摸向她的大腿根部和圆润
的屁股,同时把她的腿叉的大大的。塞雷娜感觉着他的手在自己的身上轻轻蠕动
摸着自己高隆的酥胸和丰满的臀部。光滑的、惹人情欲的油膏涂满了她的身体。
她的体内开始骚动起来,那首迷人的乐曲似乎又从耳边响起来。忽然,塞雷
娜的思绪又回到图书馆下昏暗的一幕。可怜的米卡!自从那次意外事故,他就变
囊囊明显地隆起一块。
「是的,替我按摩一下。」塞雷娜语调轻柔地说。
她动作优雅地脱下身上的白色丝织长袍,脸朝下,横卧在床上。瑟奇挑了一
新近从村子里的一群年轻人中挑选出来的小帅哥,金发碧眼,体格强壮,颈子如
公牛般结实,身体其他地方一定也同样健壮有力。塞雷娜想到这里,一阵快感袭
过全身。瑟奇不是很谙风情,她就主动去引诱他,教他如何逗弄她,使她兴奋,
望着塞雷娜收集的各种淫物:一只用非洲象牙仿制的阴茎,硕大光滑;一种日本
产的玉琢珠子,做爱时用来延长高潮时的快感五颜六色的墨西哥皮鞭;黑色的皮
面具,一套各式各样的外科打用的钢制器皿;香水润滑油和几瓶塞雷娜自己调配
的红釉茶杯上,描画着男女自由欢爱和希神话中森林之神与众兽放荡作乐的情景;
还有来自尼泊尔寺庙的雕塑,展示出一种旺盛、快乐的性欲。这些艺术品似乎把
历史浓缩成一部充满肉欲欢乐的、充满性爱的浪漫史。
华的居室,是享乐者的天堂。墙上挂着丝织壁毯,大小沙发和各种松软的靠垫随
处放着,硕大的花瓶里插满了鲜花。屋内那张精致的大床是在香港请人特制的,
光线从花格窗射进来,照在绣着龙蛇图案的黑色床罩上。
上。播音员的讲解忽然被巴赫的g小调奏鸣曲小提琴独奏取代,尽管是电视转播,
但音乐的诱惑力仍能感觉到。
「塞雷娜,」他打破沉默,转向她,发现她脸颊绯红,身体前倾,呼吸急促。